1 Answer
1
answers
What is the meaning of 'Hawa Se Maar karna'?
0
Answer link
The Urdu phrase 'Hawa Se Maar karna' (ہوا سے مار کرنا) literally translates to 'to hit the air' or 'to strike at the air' in English.
It is an idiom that means to make futile attempts, to beat around the bush, or to waste effort on something that has no substance or is impossible to achieve.
Essentially, it describes actions that are ineffective and produce no results, like trying to hit something that isn't there.